Sometimes our anger against what’s happening in the world cannot find a vent, but somehow, the problems, the pain of the world have got a name and a face.
Sometimes the only thing to do is concentrate everything in one song.
Everyone of us got a face to fight against to, everyone, our Mr Jones.
Ladies and Gentleman ..Ballad of a thin Man, (Bob Dylan)

A volte il nostro rancore verso quello che accade nel mondo non riesce a trovare uno sfogo, ma tuttavia a volte, i problemi, i dolori del mondo, hanno un nome e una faccia..
A volte l’unica cosa da fare è condensare tutto in una canzone.
Tutti noi abbiamo una faccia contro cui lottare tutti il nostro
Mr Jones.
Signore e Signori..La Ballata di un uomo magro (Bob Dylan).

BALLAD OF A THIN MAN /LA BALLATA DI UN UOMO MAGRO

You walk into the room
Cammini nella stanza

With your pencil in your hand
Con la matita in mano

You see somebody naked
Vedi qualcuno nudo

And you say, "Who is that man?"
E dici : chi è quell’uomo?

You try so hard
Ci provi così duramente

But you don't understand
Ma non capisci

Just what you'll say
Solo quello che dirai

When you get home
Quando sarai a casa

Because something is happening here
Perchè qualcosa sta succedendo qui

But you don't know what it is
Ma non sai cos’è

Do you, Mister Jones?
Lo sai Mister Jones?

You raise up your head
Sollevi la testa

And you ask, "Is this where it is?"
A chiedi questo dove è questo?

And somebody points to you and says
E qualcuno ti indica dicendo

"It's his"
Questo è lui

And you say, "What's mine?"
E tu dici "cos’è mio?"

And somebody else says, "Where what is?"
E qualcun altro dice "dove cos’è?"

And you say, "Oh my God
Am I here all alone?"
E tu dici "o mio dio..sono qui tutto solo?"

Because something is happening here
Perchè qualcosa sta succedendo qui

But you don't know what it is
Ma tu non sai cos’è

Do you, Mister Jones?
Lo sai..Mister Jones?

You hand in your ticket
Hai il tuo biglietto

And you go watch the geek
E vai a vedere gli sfigati

Who immediately walks up to you
Chi immediatamente cammina verso di te

When he hears you speak
Quando ti sente parlare

And says, "How does it feel
To be such a freak?"
E dice "come ci si sente ad essere
Ad essere così freak?"

And you say, "Impossible"
E tu dici "Impossibile"

As he hands you a bone
Come lui ti mantiene l’osso

Because something is happening here
Perchè qualcosa sta succedendo qui

But you don't know what it is
Ma tu non sai cos’è

Do you, Mister Jones?
Lo sai..Mister Jones?

You have many contacts
Hai tanti contatti..

Among the lumberjacks
Tra le tue lumberjacks

To get you facts
Per portarti nei fatti

When someone attacks your imagination
Quando qualcuno attacca la tua immaginazione

But nobody has any respect
Ma nessuno ha nessun rispetto

Anyway they already expect you
Comunque loro ti aspettano già

To just give a check
Solo per darti la ricevuta

To tax-deductible charity organizations
Per le donazioni deducibili dalle tasse
alle organizzazioni umanitarie

You've been with the professors
Sei stato con I provessori

And they've all liked your looks
E a tutti loro piace il tuo aspetto

With great lawyers you have
con I grandi avvocati tu hai

Discussed lepers and crooks
Discusso con lebbrosi e criminali

You've been through all of
F. Scott Fitzgerald's books
Sei stato in tutti I libri di F.Scott Ftigerlad

You're very well read
Sei molto ben letto

It's well known
E’ buono a sapersi

Because something is happening here
perchè qualcosa sta succedendo qui

But you don't know what it is
Ma tu non sai cos’è

Do you, Mister Jones?
Lo sai? Mister Jones?

Well, the sword swallower, he comes up to you
Bè, Il mangiatore di spade arriva da te

And then he kneels
E si inginocchia

He crosses himself
Attraversa se stesso

And then he clicks his high heels
E clicca I sui tacchi alti

And without further notice
Senza ulteriore avviso

He asks you how it feels
Ti chiede come ci si sente

And he says, "Here is your throat back
Thanks for the loan"
E tu dici "ecco qui indietro la tua gola, grazie del prestito"

Because something is happening here
Perchè qualcosa sta succedendo qui

But you don't know what it is
Ma tu non sai cos’è

Do you, Mister Jones?
Lo sai?Mister Jones?

Now you see this one-eyed midget
Ora vedi questo unico sgorbio occhio

Shouting the word "NOW"
Urlando la parola "ADESSO"

And you say, "For what reason?"
E DICI :"per quale ragione?"

And he says, "How?"
E lui dice "quanto?"

And you say, "What does this mean?"
E tu dici "cosa significa"

And he screams back, "You're a cow
Give me some milk
Or else go home"
E lui urla indietro "Sei una vacca, dammi
Un po’ di latte o qualcuno va a casa"

Because something is happening here
Perchè qualcosa sta succedendo qui

But you don't know what it is
Ma tu non sai cos’è

Do you, Mister Jones?
Lo sai, Mister Jones?

Well, you walk into the room
Allora cammini nella stanza..

Like a camel and then you frown
Come un cammello e poi ti accigli

You put your eyes in your pocket
Metti I tuoi occhi in tasca

And your nose on the ground
E il tuo naso nella terra

There ought to be a law
Dovrebbe esserci una legge

Against you comin' around
Contro il tuo arrivare intorno

You should be made
Devi essere stato creato

To wear earphones
Per portare le cuffie

Because something is happening here
Perchè qualcosa sta succedendo qui

But you don't know what it is
Ma tu non sai cos’è..

Do you, Mister Jones?
Lo sai..Mister Jones..?